SV | [Aleph.] Hij heeft Zich immers tegen mij gewend, Hij heeft Zijn hand den gansen dag veranderd. |
WLC | אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָדֹ֖ו כָּל־הַיֹּֽום׃ ס |
Trans. | ’aḵə bî yāšuḇ yahăfōḵə yāḏwō kāl-hayywōm: |
AC | ג אך בי ישב יהפך ידו כל היום {ס} |
ASV | Surely against me he turneth his hand again and again all the day. |
BE | Truly against me his hand has been turned again and again all the day. |
Darby | Surely against me hath he turned again and again his hand all the day. |
ELB05 | Nur gegen mich kehrt er immer wieder seine Hand den ganzen Tag. |
LSG | Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour. |
Sch | Nur gegen mich kehrt er immer wieder den ganzen Tag seine Hand. |
Web | Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day. |